האבן של לנה
תום בייקין אוחיון
הוצאת פנק
392 עמודים
את תום בייקין אוחיון למדתי להכיר מכל מני פרויקטים ספרותיים שהוא עושה הן במסגרת ההוצאה הייחודית שלו והן בכל מני מהלכים אחרים. ולמדתי להעריך את העשייה הזו ועכשיו גם זכיתי להכיר את הכתיבה של תום ממקום אחר. הספר הזה עוסק במלחמה, ואנחנו שחיינו במשך שנתיים במלחמה משלנו יכולים להזדהות לא מעט עם ספרים שעוסקים במלחמה במקום אחר, והקשר של המחבר למלחמה ההיא לא מקרי שכן החיבור הוא משפחתי ולנה היא דמות אמיתית באוקראינה. ועם זאת המחבר לקח את הסיפור של לנה קרובת משפחתו והפך את זה למשהו הרבה יותר גדול, מרשים ומעורר השראה.
כאן נכנסת לתמונה הכריכה. איור שמיד מכניס אותך לאוירה ואולי אפילו רומז על מה שהספר מנסה לעשות. דמות של אישה צעירה עם שיער אדמוני פרוע, זר חמניות על הראש, עיניים שמופנות לשמיים ואבן שמוחזקת ביד כמו חפץ טקסי. מאחוריה בניין הרוס ורוח של חורבן. זו כריכה שלא מתנצלת. יש בה משהו מיתי, כמעט פולחני, כאילו לנה היא לא רק אישה אלא סמל של ארץ של זיכרון ושל כוח. גם אם האיור נוצר בכלי דיגיטלי יש בו מחשבה מדויקת. החמניות הופכות לאות של אוקראינה, האבן היא גם משקל וגם גחלת של התחלה חדשה, והבעת הפנים היא שילוב של כאב ושל עמידה. המיתיות הזו לא סתם בחירה אסתטית, היא תיאום מלא עם האופן שבו הספר מבקש לקרוא את לנה כדמות גדולה מהחיים ועם זה מתחיל המסע.
העלילה עצמה נפתחת רגע אחרי הפלישה הרוסית לאוקראינה. לנה, אישה שעוד לפני המלחמה ניסתה לייצר לעצמה חיים יציבים וברורים, מוצאת את עצמה רודפת אחר קיום בסיסי. הבית כבר לא בית, הרחובות כבר לא מוכרים, והאדמה עצמה נמצאת במאבק. תום בייקין אוחיון מתאר היטב את השבר הראשוני של המציאות, את החיפוש אחר מחסה, את המפגש עם מקלטים שלא באמת מגנים ואת הרגעים שבהם הגוף מבין לפני הנפש שעולם שלם התפרק. לנה מנסה לעבור ממקום למקום, מנסה לשמור על עצמה ועל מי שסביבה, והספר רושם את הדרך הזו בלי קישוטים מיותרים. אין כאן גבורה במובן הקלאסי אלא הישרדות ומאמץ יום יומי שלא נגמר. בהמשך הספר רואים גם את התנועה הפנימית שלה, לא רק כפליטה או כאזרחית אלא כאישה שנדרשת לבנות מחדש את עצמה. החלקים האלה הם החזקים ביותר כי הם לא מתמסרים למלודרמה אלא מתארים את הבלבול, את הפחד ואת הכוח שמתגלה לפעמים רק אחרי שהכל קרס.
הבחירה של המחבר להיעמד בין תיעוד לבין יצירה ספרותית יוצרת מתח מעניין. מצד אחד הסיפור מבוסס על המציאות של לנה, הצד המשפחתי עליו דיברת מורגש, ומצד שני הספר לא מתנהל כמו יומן מלחמה או עדות קלאסית. יש בו שאיפה ליצור רומן בעל עומק רגשי ורוחני. לפעמים השאיפה הזו מתממשת בצורה מדויקת מאוד, במיוחד ברגעים שבהם הלשון הופכת צלולה וישירה. לפעמים הרצון להגדיל את לנה ולתת לה תפקיד סמי מיתי מחליש אותה כדמות ריאליסטית. יש רגעים שבהם היא יותר ייצוג מאשר אדם, וזה יוצר ריחוק. עם זאת ברוב הדרך בייקין אוחיון מצליח לשמור על איזון בין האישי לטוטאלי, בין הכאב הקטן לבין הסיפור הלאומי.
מה שהרשים אותי במיוחד הוא האופן שבו הספר מציב מראות עדינות גם לקורא הישראלי. לא בהכרח בצעקה אלא ברמיזות, בתחושת הזדהות. אתה לא יכול לקרוא על עיר שמופגזת בלי לחזור לחוויות משלך, ולא יכול לקרוא על אובדן הבית בלי לחשוב על אלו שנדדו כאן. זה ספר שמדבר על אוקראינה אבל הוא גם ספר שמדבר על האנושי בכלל. על הפחד שמחלחל ועל היכולת ליצור משמעות גם כשאין שום ודאות.
הספר מצליח למתוח קו בין מציאות ליצירה ולהגיש סיפור שיש בו עוצמה ושבריריות יחד. גם אם יש בו רגעים פחות מדויקים או חלקים שמרגישים מורחבים מדי, הוא משאיר אחריו הד. הוא מזמין את הקורא לא רק להבין את לנה אלא להרגיש אותה.









