רוד טריפ / האנה דייטש

רוד טריפ / האנה דייטש
ידיעות ספרים
317 עמודים
מאנגלית: דנה טל

בואו נתחיל ממשהו שממש עצבן אותי
ואני רואה את זה גם בסרטים
בתרגומים משפה זרה למוצרים בינלאומיים כאילו בנסיון לשווק אותם לקהל המקומי.
אם היו מתרגמים את הספר כמו שהוא היה אמור להיות שמו היה "פוטנציאל רצחני" או משהו בסגנון.
שם הספר באנגלית הוא killer potential
אז למה למען השם החליטו לשנות אותו לרוד טריפ?
שם נדוש בהרבה שמוכר מסרט אחר, מחוויית נסיעה הרפתקנית בין חברים.
לספר הזה ניתן שם טוב שמתאים לו בשפת המקור והשינוי הזה לא מצא חן בעיני.
וזה הדבר הראשון שנתקלתי בו עוד לפני שקראתי מילה אחת מתוכו.

ועכשיו לסיפור עצמו. איווי היא צעירה שקורסת תחת חובות סטודנטים ועובדת בביתם של בני עשירים במיוחד. ערב אחד היא מגיעה לעבודה ומגלה זירת רצח. במקום להיעלם בשקט ולהזעיק עזרה, היא נשאבת למנוסה יחד עם גיי, צעירה נוספת שנמצאת במקום. מהר מאוד השתיים הופכות לחשודות המרכזיות. התקשורת מרשיעה אותן עוד לפני שהמשטרה מספיקה לבסס ראיות, והן מוצאות את עצמן במסע בריחה מתמשך שהולך ומסתבך, גם בגלל טעויות שלהן וגם בגלל עולם שלא ממש מחכה לשמוע את גרסתן.

אחרי שמניחים את הטרוניה על השם בצד, צריך להודות ביושר, זה ספר מתח שעובד. הוא קצבי, חד, דוחף קדימה בלי לעצור יותר מדי להסברים. לא ספר עמוק במיוחד ולא כזה שישנה תודעה, אבל כזה שמבין היטב את כללי המשחק של הזאנר ומבצע אותם במיומנות.

מה שמחזיק את הספר באמת הוא הדינמיקה בין איווי וגיי. אם לא היה שם קשר חי, טעון, מיני, אירוני ולעיתים אפילו רך בתוך הכאוס, הספר היה נשחק מהר. העלילה לבדה לא הייתה מספיקה. אבל יש ביניהן מתח רגשי שמרגיש אמיתי מספיק כדי שאמשיך לקרוא גם כשחלק מהמהלכים העלילתיים צפויים למדי.

דייטש כותבת בביטחון מרשים לספר ראשון. יש לה הומור שחור, יש לה קול מובחן, והיא יודעת לנסח מחשבות פנימיות בצורה חדה ולעיתים אפילו מבריקה. התרגום של דנה טל זורם היטב ואינו מעיק.

הספר מבקש להיות יותר מסתם מותחן. הוא שזור בביקורת חברתית ברורה, עיסוק בפערים כלכליים, בתקשורת שממהרת לשפוט, בציבור שצמא לאשמים. כל אלה רלוונטיים מאוד למציאות האמריקאית. הבעיה בעיני היא המינון. לעיתים האמירה מודגשת מדי, כמעט מוצהרת, כאילו הסיפור נעצר כדי לוודא שהבנתי את המסר.

כשסגרתי את הספר לא נשארתי עם תחושת טלטלה או מחשבה שממשיכה להדהד ימים אחר כך. נשארתי עם חוויית קריאה טובה, מהירה, אפקטיבית. וזה לא מעט. לא כל ספר צריך להיות גדול כדי להיות מוצלח. לפעמים די בכך שהוא יודע להחזיק אותך, לגרום לך לדאוג לדמויות, ולסיים בלי תחושת החמצה.

ואת השם המקורי עדיין הייתי מחזיר. הוא היה מדויק יותר מהבחירה המקומית שקיבלנו.

כתיבת תגובה

בלוג בוורדפרס.קום.

למעלה ↑