החלום האמריקאי של אולגה אסבדו / סוצ'יל גונזלס
הוצאת עם עובד
מאנגלית: יואב כ"ץ
סוצ'יל גונזלס כתבה ספר מאוד מעניין בעיני. מצד אחד יש כאן את התגשמות החלום האמריקאי של התעשרות, הצלחה, התרועעות עם עשירי אמריקה, להיות מבוקשת, מצליחה ומחוזרת. נשמע כמו חלום של כל מהגר או מהגרת לאמריקה. אבל המחברת לא באה להציג לנו באופן פשטני את תופעת החלום האמריקאי אלא מה מסתתר מאחוריו ונראה שכאן טמונה ההצלחה של הספר שכן אנחנו לומדים להכיר את הדמות הראשית ואת המורכבות שהשאירה מאחוריה.
כשהתחלתי לקרוא את הספר לא יכולתי להתעלם מהשילוב בין עולם נוצץ לבין כאב עמוק. אולגה אמנם מתכננת חתונות יוקרתיות ומרבה להתרועע עם האליטה, אבל ברקע יש חור גדול שנפער מילדותה וממשיך לרדוף אותה. זה לא עוד סיפור הצלחה על מישהי שכבשה את ניו יורק, אלא סיפור על אישה שמצליחה מבחוץ אך מבפנים נותרת לא שלמה. הריק הזה הופך להיות מוטיב מרכזי שמלווה את הקריאה, מעלה שאלות על מהו בעצם חלום, מה נשאר ממנו כשהוא מתגשם, ואיך שייכות או משפחה הופכים להיות חשובים הרבה יותר מתהילה.
מה שהפתיע אותי הוא האופן שבו גונזלס מצליחה להחזיק יחד את המרחב האישי והמשפחתי עם הממד הפוליטי והחברתי. אולגה ואחיה מייצגים שני מסלולים שונים של זהות מהגרית. היא בחרה בעולם הזוהר והכסף, הוא בחר בפוליטיקה ובמאבק ציבורי. שניהם נושאים על גבם את היעדרותה של האם, שנמלטה מפוארטו ריקו והשאירה אותם להתמודד עם שאלה בלתי פתורה של שייכות. כל מכתב שהיא שולחת מנקודת המסתור שלה רק מעמיק את הפצע הזה. הקול של האם יוצר שכבה נוספת לספר, שכבה פוליטית מאוד שמביאה את יחסי פוארטו ריקו וארצות הברית אל תוך הסיפור האישי.
הקריאה עוררה בי מחשבות על איך נראית הצלחה בעיני אחרים לעומת איך היא נחווית מבפנים. החברה האמריקאית שבה אולגה פועלת מלאה באשליות של יופי, כוח וכסף. אולגה נדרשת לשחק את המשחק, להעמיד פנים ולהתאים את עצמה לציפיות. אבל לאורך הספר מתברר שהמחיר כבד. כל מגע עם מציאות חייה מבליט את הפער בין מה שהיא מציגה כלפי חוץ לבין מה שהיא מחפשת באמת. במובן הזה הספר הופך לסאטירה לא רק על תרבות אמריקאית אלא גם על הריקנות שיכולה ללוות חלום שמבוסס על הישגים חיצוניים בלבד.
הכתיבה של גונזלס קצבית ומודרנית, עם שילוב של סצנות עוקצניות ודיאלוגים חדים, לצד קטעים שמרגישים כמו וידוי אישי. היא יודעת להיות ביקורתית מאוד, אבל גם מלאת חמלה כלפי הדמויות. השפה בתרגום של יואב כ"ץ זורמת ונגישה, ומצליחה להעביר את העומק ואת המתח בין ההומור לבין הכאב.
בסיום הקריאה נותרתי עם תחושה כפולה. מצד אחד ספר שניתן לקרוא גם כדרמה משפחתית עם סיפור אישי מעניין, ומצד שני רומן פוליטי חריף שמעמיד מול הקורא שאלות גדולות של זהות, של נאמנות, ושל המחיר של חלום לאומי ואישי. זה ספר שלא עובר חלק. הוא דורש להרהר בו, לשאול מהו בעצם חלום שמתגשם ומה המחיר שאנחנו מוכנים לשלם בשבילו.
בסופו של דבר מצאתי כאן ספר חכם, ביקורתי, לא מתפשר, שמצליח להראות איך דווקא בתוך סיפור של הצלחה חיצונית מתחבאת מציאות של בדידות, כמיהה וכאב. זה לא עוד סיפור על חלום אמריקאי אלא פירוק עדין ומורכב שלו, ובזכות זה הספר נשאר איתי גם אחרי שסגרתי את הכריכה.

כתיבת תגובה