שלא לדבר על הכלב / קוני ויליס

שלא לדבר על הכלב / קוני ויליס
הוצאת אופוס
596 עמודים
תרגום: עמנואל לוטם

אחרי שקראתי את ספר יום הדין של קוני ויליס המשכתי לספר הזה וגיליתי שלמרות שפחות או יותר מדובר באותה סדרת ספרים אין באמת קשר ביניהם וכל ספר עומד בפני עצמו לא רק בכך שהסיפורים והדמויות הם שונים אלא גם בכל שקוני ויליס יוצרת כאן עלילה קצת יותר קלילה ומשעשעת לעומת ספר יום הדין ועדיין מדובר בספר לא פחות טוב ולא פחות מהנה אבל כן עוסק בנושא פחות רציני.

נד הנרי הוא הדמות המרכזית בספר הזה, הסטוריון שמתרוצץ לו בין 1940 לשנה בה הוא חי 2057 בפרויקט שיקום הקתדרלה בקובנטרי שנהרסה במלחמה.
כחלק מהשיקום של הקתדרלה הנרי מחפש יצירה אמנות מוזרה שנעלמה בשם "גזע הציפורים של ההגמון"

נד התחיל ללקות בתופעה שמכונה "סחרחורת זמן" תופעה שמתרחשת כשאר אתה נוסע הרבה בזמן והוא נשלח למנוחה באנגליה הויקטוריאנית בשנת 1888 ולהתארגן מחדש, לצבור כוחות ולהמשיך במשימותיו.

מסתבר שהעניינים לא כל כך פשוטים כפי שהם נראים שכן עמיתתו וריטי קינדל יוצרת בטעות פגם ברצף הזמן מרחב ועכשיו הם צריכים בנוסף למשימות שיש להם כגון מציאת חפץ האמנות ועוד גם לתקן את הפגם על מנת שלא יהיו נזקים נוספים.

העלילה לוקחת השראה מספרו המפורסם של ג'רום ק. ג'רום "שלושה בסירה אחת מלבד הכלב" ולכן גם השם של הספר וכן, מעורב בסיפור כלב ויש בו הרפתקאות שונות והוא חווייתי מאוד ולוקח אותנו לאנגליה הויקטוריאנית השונה כל כך מתקופתו של נד הנרי במאה ה21.

קוני ויליס כותבת נהדר והתרגום של עמנואל לוטם גם הוא מהנה מאוד ואני מאוד אוהב את הסדרה הזו שכל ספר בה עד כה הוא פנינה.

מומלץ.

כתיבת תגובה

בלוג בוורדפרס.קום.

למעלה ↑