ארמון הקרח / טאריי וסוס
ספרית פועלים
155 עמודים
מנורווגית: דנה כספי
את ארמון הקרח קראתי פעם ראשונה בתרגום של דנה כספי, לא יצא לי לקרוא את התרגום הקודם והישן אבל כבר בספר "הציפורים" התרשמתי מכתיבתו הפיוטית של וסוס, כתיבה שלא משאירה אותך אדיש, משהו בספריו מלא אניגמה, מסתורין, דמיון ויצירתיות מחשבתית וארמון הקרח ריתק אותי עד אימה, מה שריתק אותי הוא לאו דווקא מה שהיה כתוב בו אלא מה שלא היה כתוב בו, האווירה שלו, המתח מסביב, הסאב טקסט שלא נכתב.
למעשה זהו סיפור על קשר בין שתי בנות, קשר שנמשך בקו דק לאורך כל הסיפור, סיס היא ילדה מקובלת, אהובה על חברותיה ואון היא ילדה שקטה, היא הגיעה לכפר ומתגוררת אצל דודתה, סיס מסתקרנת מאון ומנסה להבין קצת יותר עליה ולמעשה הקשר הפיזי ביניהן נמשך מפגש אחד בתחילת הספר ולאחר מכן אין הן נפגשות יותר אך המפגש הזה בבית של און אליה היא הזמינה את סיס, מה שנאמר שם ומה שמתרחש לאחר מכן משפיע מאוד על סיס כמעט ברמת האניגמה המסתורית שאין לה תשובה.
און נעלמה לאחר המפגש הזה, אף אחד לא יודע לאן היא נעלמה ומה קרה לה והכפר להוט בחיפושים אחריה וכך גם סיס שציפתה לה בבית הספר למחרת, בעקבות ההיעלמות והמפגש המסתורי בין הבנות ומה שנאמר שם סיס משתנה, היא מסתגרת יותר, שומרת על זכר חברתה בקנאות יוצאת דופן ועסוקה בעולם פנימי משל עצמה.
את הספר מלווה האוירה הקרירה בכפר הנורווגי ובעיקר מפל קפוא שמכונה בידי התושבים ארמון הקרח ובמידה רבה הוא מהווה סימבול מטאפורי לסיפור ולעלילה.
מה הקשר בין אותו מפל לבין הקשר בין סיס לאון ומה קרה את זה תקראו כי כל הסבר שלי גם יהרוס את חוויית הקריאה וגם לא יצליח בשום דרך להעביר לכם את האוירה המדהימה ואת הפיוטיות של הכתיבה ואת הסיפור המצמרר.
ספר נפלא של וסוס, יצירת מופת כמעט, עדינה ומרגשת.
מומלץ מאוד מאוד.
