אפיטריון / פלאוטוס

אפיטריון / פלאוטוס
הוצאת מאגנס
85 עמודים
מרומית : דבורה גילולה

אמפיטריון הוא מחזה משעשע מאוד שמבוסס על סגנון קומדיה של טעויות עם תאומים זהים, כלומר בלבול בין זהויות.
לפי המתרגמת מועד הצגתו של המחזה לא ידוע ומשערים שהוא הוצג בין השנים 185-190 לפסה"נ.
פלאוטוס שהיה אחד המחזאים הפוריים ברומא עיבד את המחזה שהוא יווני במקור על פי המיתולוגיה ותרגמו לרומית כדי להתאימו לקהל הרומי ואף שינה את שמות האלים לשמות רומיים: זאוס הפך ליופיטר והרמס למרקוריוס, הרקלס היווני הוא הרקולס הרומי.
יפה עושה הוצאת מאגנס שמביאה עוד מחזות רומיים חשובים כאלו ומתרגמת אותם לעברית וכך אנחנו נחשפים לעוד מחזות קלאסיים וחשובים.
עלילת המחזה די פשוטה אך משעשעת, יופיטר חושק באלקומנה אשתו של אמפיטריון שיצא למלחמה, הוא לבש את דמותו של אמפיטריון הביא איתו את מרקוריוס שלבש את דמותו של סוסיא עבדו של אמפיטריון ותפקידו היה שלא יפריעו לאביו האל לבעול את אלקומנה.
בסיום ההתעלסות אמפיטריון ועבדו חוזרים הביתה וכאן מתחילה קומדיה של טעויות.
אלקומנה חושבת שאמפיטריון שב כדי לנסותה והוא בטוח שהיא בגדה בו ואז יופיטר חוזר והעניינים מסתבכים.
מאותו ליל אהבים נולד כמובן הרקולס ליופיטר ואיפיקלס לאמפיטריון.
זהו מחזה קצר וחביב מאוד בסך הכל וחובבי המחזות יהנו ממנו.
כתוב היטב, מתורגם היטב עם מבוא מעניין וחשוב.
כדאי.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s