סיפורים אוקראיניים / נוקולאי גוגול

סיפורים אוקראיניים / נוקולאי גוגול
הוצאת עם עובד
224 עמודים
מרוסית: נילי מירסקי

כל ספר שמתורגם על ידי נילי מירסקי הוא תענוג, וממש שימח אותי כשעם עובד חידשו את אוסף הסיפורים המרתק הזה של גוגול שנכתב בתחילת דרכו.
גוגול הוא בכלל דמות מרתקת, סופר רוסי מהמאה ה19 , אחד המשפיעים ביותר על הספרות שבאה אחריו שהוציא תחת ידיו כמה יצירות מופת נצחיות.
גוגול בחר לכתוב ברוסית ולא באוקראינית אך את סיפוריו מיקם במולדתו, בפולקלור של מולדתו, בתרבות ובמסורת של אוקראינה.
חמישה סיפורים יש בספר זה, סיפורים שמשלבים בתוכם את המסורת האוקראינית, את התרבות ואת האנשים ועם זאת יש בהם מן המיתולוגיה האפלה, מעשיות ואגדות עם שליוו את האוקראינים מדור לדור.
גוגול היה אספן של סיפורים אלו והם גם מלווים אותו בספריו האחרים.
אנחנו נחשפים לכתיבתו של גוגול בספר זה ולהשפעותיו ומה שאני אהבתי בקובץ סיפורים זה היה בעיקר איך גוגול מתאר את ההווי בכפרים באוקראינה, את האנשים הפשוטים, ועם זאת את המורכבויות החברתיות, הסכסוכים ועוד.
אנחנו רואים את זה נפלא בסיפור הראשון שאותו גם הכי אהבתי "מעשה במריבה שרב איוון איוונוביץ עם איוון ניקיפורוביץ"
שני שכנים, ידידים שסכסוך על דבר פעוט הפך למריבה גדולה שאי אפשר לפתור.
גוגול מביע ביקורת כאן על מערכת המשפט האוקראינית, על הבירוקרטיה ועל האנשים.
למרות שגוגול אינו בשל עדיין בסיפורים אלו כשרונו ניכר היטב בתיאורים הכפריים שגורמים לך להרגיש כאילו אתה נמצא שם ביערות אוקראינה, בכפרים.
עולם הפולקלור התרבותי בכפרים האוקראיניים יחד עם סיפורי המעשיות המרתקות הופכות את הספר הזה לפנינה מקסימה של כתבי גוגול,.
יש בסיפורים האלו המון חן וכתיבה טובה וכמו שאמרתי תרגות מצוין של נילי מירסקי עם אחרית דבר מעניינת מאוד.
מומלץ.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s