צבע החלב / ניל ליישון
תשע נשמות
219 עמודים
מאנגלית: רותם עטר
הנ ה ספר שלא יכול להשאיר אותך אדיש, הנה דמות זכירה שכתובה היטב ומועברת לקורא בצורה כזו שכשאתה מסיים את הספר אתה עסוק בניסיון לפענח את הדמות ולמה היא לא יוצאת לך מהראש.
יש כאן הצלחה ספרותית וספר נפלא וזו בדיוק בעיני מטרת הספרות או לפחות ספרות טובה, להשאיר אותך מהורהר וחסר מנוח אחרי קריאת רומן.
הספר זורק אותנו למאה ה19 לאנגליה הכפרית ולנערה בשם מרי, בת 15 הצעירה במשפחה שבה ישנה היררכיה ברורה מאוד ואבא מלא בשנאה עצמית וכעס על כך שיש לו רק בנות והוא מתייחס אליהן בהתאם.
מרי שסובלת במיוחד ממנו שומרת על אופייה המיוחד ועל שמחת חייה ומנסה להפיק מכל דבר את הטוב. בבית אין השכלה והנשים לא יודעות קרוא וכתוב והחיים אינם קלים עבור הבנות.
יום אחד מרי נשלחת לעבוד ולהתגורר בבית הכומר שגר לא רחוק משם, משם מתחילה חוויה אחרת, מרי לאט לאט לומדת קרוא וכתוב אצל הכומר ומתחילה להעלות את חוויותיה וחייה על הכתב ודרך תיעודה אנחנו מתחילילם לגלות מיהי מרי ומה עובר עליה וככל שהספר מתקדם הוא הופך מטריד ומצמרר יותר ויותר.
זהו ספר שהתחיל לאט והבניה הסיפורית כה חזקה שפשוט הקורא לא מסוגל להשאר אדיש בשום אופן.
דמותה של מרי בתוך הכאוס והכאב בחייה מגלה נערה חזקה ואינטיליגנטית שמנסה למצוא את נקודות האור הטובות והמשמעותיות בחייה.
הספר עצמו מלא בעילגות של מרי ורותם עטר בתרגום נפלא בעיני מנסה להעביר את העילגות הזו לעברית.
אני הבנתי מההתחלה את הסיבה לשיבושי השפה וחשוב לציין זאת למי שיקרא את הספר שלא חלילה יחשוב ששיבושי הספה הם טעות דפוס.
ספר עוצמתי ביותר שמובא בצורה עדינה ואולי בכך עוצמתו, הרכות שבו הוא כתוב.
מומלץ בחום.
תשע נשמות
219 עמודים
מאנגלית: רותם עטר
הנ ה ספר שלא יכול להשאיר אותך אדיש, הנה דמות זכירה שכתובה היטב ומועברת לקורא בצורה כזו שכשאתה מסיים את הספר אתה עסוק בניסיון לפענח את הדמות ולמה היא לא יוצאת לך מהראש.
יש כאן הצלחה ספרותית וספר נפלא וזו בדיוק בעיני מטרת הספרות או לפחות ספרות טובה, להשאיר אותך מהורהר וחסר מנוח אחרי קריאת רומן.
הספר זורק אותנו למאה ה19 לאנגליה הכפרית ולנערה בשם מרי, בת 15 הצעירה במשפחה שבה ישנה היררכיה ברורה מאוד ואבא מלא בשנאה עצמית וכעס על כך שיש לו רק בנות והוא מתייחס אליהן בהתאם.
מרי שסובלת במיוחד ממנו שומרת על אופייה המיוחד ועל שמחת חייה ומנסה להפיק מכל דבר את הטוב. בבית אין השכלה והנשים לא יודעות קרוא וכתוב והחיים אינם קלים עבור הבנות.
יום אחד מרי נשלחת לעבוד ולהתגורר בבית הכומר שגר לא רחוק משם, משם מתחילה חוויה אחרת, מרי לאט לאט לומדת קרוא וכתוב אצל הכומר ומתחילה להעלות את חוויותיה וחייה על הכתב ודרך תיעודה אנחנו מתחילילם לגלות מיהי מרי ומה עובר עליה וככל שהספר מתקדם הוא הופך מטריד ומצמרר יותר ויותר.
זהו ספר שהתחיל לאט והבניה הסיפורית כה חזקה שפשוט הקורא לא מסוגל להשאר אדיש בשום אופן.
דמותה של מרי בתוך הכאוס והכאב בחייה מגלה נערה חזקה ואינטיליגנטית שמנסה למצוא את נקודות האור הטובות והמשמעותיות בחייה.
הספר עצמו מלא בעילגות של מרי ורותם עטר בתרגום נפלא בעיני מנסה להעביר את העילגות הזו לעברית.
אני הבנתי מההתחלה את הסיבה לשיבושי השפה וחשוב לציין זאת למי שיקרא את הספר שלא חלילה יחשוב ששיבושי הספה הם טעות דפוס.
ספר עוצמתי ביותר שמובא בצורה עדינה ואולי בכך עוצמתו, הרכות שבו הוא כתוב.
מומלץ בחום.
